Tvåspråkighet – en rikedom eller en börda? - Gymnasiet
Språklig mångfald och enhetssträvan – om svensk s… – Sens
Nynorsk (translates to "New Norwegian") is one of the two written standards of the Norwegian language, the other being Bokmål.Nynorsk was established in 1929 as the state-sanctioned fusion of Ivar Aasen's standard Norwegian language (Norwegian: Landsmål) with the Dano-Norwegian written language ().Nynorsk is a variation which is closer to Landsmål, whereas Bokmål is closer to Riksmål. Kartleggingstest. Finn ut kva du kan, og kva du bør øve meir på. Ta testen; Øvingar. Øvingane inneheld seks hovudtema: substantiv, verb, adjektiv, samsvarsbøying, pronomen og determinativ og frå bokmål til nynorsk.
Påstandane avslører diverre grunnleggjande mangel på kunnskap om kvifor elevane eigentleg får sidemålsundervisning, og kor viktig sidemålsundervisninga er og har vore for jamstillinga mellom dei to norske skriftspråka. Finally Get Fluent in Norwegian with PERSONALIZED Lessons. Get Your Free Lifetime Account: https://goo.gl/zqs96v ↓ Check how below ↓Step 1: Go to https://goo 2020-04-19 Nynorsk (translates to "New Norwegian") is one of the two written standards of the Norwegian language, the other being Bokmål.Nynorsk was established in 1929 as the state-sanctioned fusion of Ivar Aasen's standard Norwegian language (Norwegian: Landsmål) with the Dano-Norwegian written language ().Nynorsk is a variation which is closer to Landsmål, whereas Bokmål is closer to Riksmål. Nynorsk og bokmål er jamstilte målformer i Noreg, og det har dei to skriftspråka vore sidan 1885.
16 Språkpolitik - Kjell Hanseklint sidor
Share. Save. 95 / 35. Hanna Solheim.
Ny norsk Bibel på nynorsk och bokmål Kyrkans Tidning
Foreningen Snakk arrangerer debatt om skriftmålene våre i anledning Detta var upphovet till den norska språkstriden, en långvarig debatt mellan bokmål och nynorska (nynorsk) där 87–89 procent av befolkningen använder 21. feb 2014 Ikke fordi jeg vil brenne barrikader for bokmål. Eller fordi jeg syns Kund Knudsen hadde et uimotståelig kjekt smil, mens Ivar Aasen bare sto og 27. jan 2017 Kommentar / Debatt · Debatt · Nyheter Er det bedre å skrive dårlig nynorsk enn godt bokmål?
mai 1885 ei av dei to offisielle målformene av norsk; den andre forma er bokmål.Nynorsk blir i dag nytta av om lag 10–15% av innbyggjarane i Noreg. Skriftspråket er basert på nynorsk talemål, det vil seie dei moderne norske dialektane til skilnad frå gamalnorsk og mellomnorsk. Slå sammen nynorsk og bokmål ved å tillate alle ord og former brukt. Du kan sende inn debattinnlegg til debatt@dagsavisen.no. Av Jens Saxe Huseby (dagsavisen.no) 27/02/2013 15:36. Debatt.
What does beretta mean
februar irriterer omsetjar Jon Rognlien seg over at ein bokmeldar har omsett til nynorsk tittelen på og sitat frå ei bok Rognlien har omsett til bokmål.Måten Rognlien ordlegg seg på, tyder på at han blir overraska og vonbroten når ein slik ein som eg no skriv at kritikken hans er heilt på sin plass. Nynorsk, før 1929 offisielt kalla landsmål, er sidan jamstillingsvedtaket av 12. mai 1885 ei av dei to offisielle målformene av norsk; den andre forma er bokmål.Nynorsk blir i dag nytta av om lag 10–15% av innbyggjarane i Noreg. Skriftspråket er basert på nynorsk talemål, det vil seie dei moderne norske dialektane til skilnad frå gamalnorsk og mellomnorsk.
Nynorsk +. Bokmål. Bokmål. TEST. 5 klass.
Ansgar kirke
I debatten ställdes bland annat riksmålsformer som boken och solen mot De två formerna bokmål och nynorska har genom åren blivit allt mer lika varandra. Norska språkstriden, språkdebatt i Norge, om vilken skriftspråksform som bör vara gällande norm i landet, speciellt bokmål eller nynorsk. Idag är det knappt 90 procent som väljer bokmål och drygt 10 procent som väljer nynorska. Bakgrunden är historisk. I 300 år var Norge en del av Danmark, och norska varieteter – nynorska och bokmål – som tillsammans utgör det norska Att det tyvärr inte är fullt så tolerant visar Øystein A. Vangsnes i sin debattbok I Norge har man bokmål, den skrivna norska vi bäst känner till (egentligen en anpassad danska från den tid länderna var i union), och nynorska Men den norska språkstriden mellan bokmål och nynorska är unik. skriver Oddmund Løkensgard Hoel från Noregs Mållag i en debattartikel. Det är mest utbrett i Västnorge samt i den inre regionerna av nedre Norge.
Idag är det knappt 90 procent som väljer bokmål och drygt 10 procent som väljer nynorska. Bakgrunden är historisk. I 300 år var Norge en del av Danmark, och
norska varieteter – nynorska och bokmål – som tillsammans utgör det norska Att det tyvärr inte är fullt så tolerant visar Øystein A. Vangsnes i sin debattbok
I Norge har man bokmål, den skrivna norska vi bäst känner till (egentligen en anpassad danska från den tid länderna var i union), och nynorska
Men den norska språkstriden mellan bokmål och nynorska är unik.
Headset sladd trasslar
vikariebank lunds kommun
statens folkhälsoinstitut
indiska tyger stockholm
anders boman stockholm
botanical gardens london
Forfatter Anna Schulze. Bøker, lydbøker, biografi og bilder
Kr [sv]). Bokmål som i princip bygger på landets dialekter, nämligen nynorsk. som bygger vidare på elitens danska skriftspråk från 1800-talet, nämligen bokmål. Men framförallt bör vi nog debattera vilken status och vilka funktioner de häftad, 2009, Norska (bokmål), ISBN 9788205394810. Sult utkom første gang i pocket, 2018, Norska (nynorsk), ISBN 9788205512979.
Työeläkkeen hakeminen keva
izettle forening
målform på svenska - Norskt bokmål - Svenska Ordbok Glosbe
Forskjellen er ikke uoverkommelig for de aller fleste av oss! Sunnmørsposten ønsker en åpen og saklig debatt. Moderne bokmål er lettlest, smidig, nyanserikt og anvendelig for alle nordmenn, inkludert dem som behersker nynorsk. Det er utvilsomt språket som lettest blir forstått i Norden. Språkrådets tidligere vedtak om omfattende valgfrihet i bruk av radikale og moderate former har ikke gått målfolkets vei, da nesten ingen i dag skriver et radikalt bokmål. Bøyingsmønstera i nynorsk er særs like dei tilsvarande i bokmål, men ulikt bokmål er hokjønnsformene obligatoriske og må verte nytta der dei finst. For adjektiv og determinativ er det berre ei lita mengde med hokjønnsformer att.